Die
Ortsnamen
in Nord-Schleswig (und Süd-Schleswig) sind in den Sprachen der
beiden Volksgruppen meist unterschiedlich in Gebrauch. Zum besseren
Vergleich mit den Angaben aus älteren Urkunden (etwa Kirchenbüchern)
folgen hier einige „Übersetzungen“ von Ortsnamen.
Aarøsund = Årøsund = Aarösund
Flovt = Flauth
Haistrup = Hajstrup = Haistrup
Hyrup = Hürup
Kvistrup = Quistrup
Raad = Råde = Raad
Stevelt = Stevelt
Sverdrup = Sverdrup
Øsby = Ösby
Quelle für
die Ortsnamen: Dr.Harboe Kardel: „Zweisprachig – Verzeichnis der
nordschleswigschen Ortsnamen in dänischer und deutscher Sprache“,
Apenrade 1969 sowie
www.rostra.dk/slesvig
Anmerkung:
Die Kriegsteilnehmer des Ersten Weltkrieges waren Bürger des
Deutschen Reiches und unterlagen damit der Wehrpflicht. Unabhängig
davon, ob sie sich selbst zur deutschen oder zur dänischen
Volksgruppe rechneten.
Im
Zweiten Weltkrieg dagegen gab es ausschließlich freiwillige
Kriegsteilnehmer der – seit 1920 – deutschen Minderheit in
Nordschleswig. Die Namen der Kriegstoten des Zweiten Weltkrieges
finden sich auf den Tafeln des Ehrenhains am Knivsberg.
Beispiele weiterführender Erkundungen
über
www.volksbund.de/graebersuche:
1)
BRAMSEN, Anton, Dienstgrad: Gefreiter, Todesdatum: 12.02.1919
[V0192027] Anton BRAMSEN ruht auf der Kriegsgräberstätte in Nampcel
(Frankreich), Block 6 Grab 753
2)
KRAACK, Karl, Dienstgrad: Obermatrose, Todesdatum: 27.12.1915
[P0789485 ] Karl KRAACK ruht auf der Kriegsgräberstätte in Vladslo
(Belgien), Block 2 Grab 845
3)
OVERGAARD, Mads, Dienstgrad: Unteroffizier, Todesdatum: 21.03.1918
[F0249259] Mads OVERGAARD ruht auf der Kriegsgräberstätte in
Maissemy (Frankreich), Block 5 Grab 123
a) Beispiel weiterführender Erkundungen über
www.arkivalieronline.dk: HANSEN Julius get. Øsby 1874 Kb Øsby
1870-1898 opslag 25