Anmerkung: Die Kriegsteilnehmer
des Ersten Weltkrieges waren Bürger des Deutschen Reiches und unterlagen
damit der Wehrpflicht.. Unabhängig davon, ob sie sich selbst zur deutschen
oder zur dänischen Volksgruppe rechneten. Im Zweiten Weltkrieg dagegen gab
es ausschließlich freiwillige Kriegsteilnehmer der seit 1920 deutschen
Minderheit in Nordschleswig. Die Namen der Kriegstoten des Zweiten
Weltkrieges finden sich auf den Tafeln des Ehrenhains am Knivsberg.
Die Ortsnamen
in Nord-Schleswig (und Süd-Schleswig) sind in den Sprachen der beiden
Volksgruppen meist unterschiedlich in Gebrauch. Zum besseren Vergleich mit
den Angaben aus älteren Urkunden (etwa Kirchenbüchern) folgen hier einige
Übersetzungen von Ortsnamen.
Sottrup = Satrup
Snogbæk = Schnabek
Quelle für die
Ortsnamen u.a.: Dr.Harboe Kardel Zweisprachig Verzeichnis der
nordschleswigschen Ortsnamen in dänischer und deutscher Sprache. Apenrade
1969
1) Beispiel
einer weiterführenden Erkundung über
www.volksbund.de/graebersuche :
Jensen, Jens,
Dienstgrad: Musketier, Todesdatum: 18.08.1916. [O0188887] Jens Jensen ruht
auf der Kriegsgräberstätte in Nantillois (Frankreich). Block 6 Grab 20