Die Ortsnamen
in Nord-Schleswig (und Süd-Schleswig) sind in den Sprachen der beiden
Volksgruppen meist unterschiedlich in Gebrauch. Zum besseren Vergleich mit
den Angaben aus älteren Urkunden (etwa Kirchenbüchern) folgen hier einige
Übersetzungen von Ortsnamen.
savnet = vermisst
Bov = Bau
Faarhus = Fárhus = Schafhaus = Schaafhaus
Frøslev = Fröslee
Kiskelund = Kitschelund
Kobbermölle = Kobbermølle = Kupfermühle
Kragelund = Kracklund
Krusaa = Krusá = Krusau
N. Smedeby = Norder Schmedeby
Nyhuus = Niehuus
Padborg = Pattburg
Vejbæk = Weibek
Østerbæk = Osterbek
Quelle für die
Ortsnamen u.a.: Dr.Harboe Kardel: Zweisprachig Verzeichnis der
nordschleswigschen Ortsnamen in dänischer und deutscher Sprache, Apenrade
1969
Anmerkung: Die Kriegsteilnehmer des Ersten
Weltkrieges waren Bürger des Deutschen Reiches und unterlagen damit der
Wehrpflicht.. Unabhängig davon, ob sie sich selbst zur deutschen oder zur
dänischen Volksgruppe rechneten.
Im Zweiten
Weltkrieg dagegen gab es ausschließlich freiwillige Kriegsteilnehmer der
seit 1920 deutschen Minderheit in Nordschleswig. Die Namen der Kriegstoten
des Zweiten Weltkrieges finden sich auf den Tafeln des Ehrenhains am
Knivsberg.
Beispiele
weiterführender Erkundungen über
www.volksbund.de/graebersuche :
1) Brix,
Johannes, Dienstgrad: Gefreiter, Todes-/Vermißtendatum: 28.02.1916.
[X0073724] Johannes Brix ruht a.d. Kriegsgräberstätte in
St.Etiennes-à-Arnes (Frankreich). Block 7 Grab 372
2) Butenschön,
Wilhelm, Dienstgrad: Leutnant d.Res., Todesdatum: 29.05.1917. [T0050743]
Wilhelm Butenschön ruht a.d. Kriegsgräberstätte in Cerny-en-Laonnois
(Frankreich). Kameradengrab
3) Hansen,
Hans Christ, Dienstgrad: Soldat, Todesdatum: 26.10.1915. [U3220436] Hans
Christ Hansen ruht a.d. Kriegsgräberst. in Hamburg-Bahrenfeld "Diebsteich"
(BRD). Grab 448
4) Krebs,
Peter, Dienstgrad: Unteroffizier, Todesdatum: 22.07.1918. [X0239900] Peter
Krebs ruht auf der Kriegsgräberstätte in Soupir (Frankreich). Block 1 Grab
57