Die
Ortsnamen
in Nord-Schleswig (und Süd-Schleswig) sind in den Sprachen der
beiden Volksgruppen meist unterschiedlich in Gebrauch. Zum
besseren Vergleich mit den Angaben aus älteren Urkunden (etwa
Kirchenbüchern) folgen hier Übersetzungen der beiden
Ortsnamen.
Svenstrup = Schwenstrup
Stevning = Stevning
Quelle für die Ortsnamen: Dr.Harboe Kardel: Zweisprachig
Verzeichnis der nordschleswigschen Ortsnamen in dänischer und
deutscher Sprache, Apenrade 1969 sowie
www.rostra.dk/slesvig
Anmerkung: Die
Kriegsteilnehmer des Ersten Weltkrieges waren Bürger des
Deutschen Reiches und unterlagen damit der Wehrpflicht..
Unabhängig davon, ob sie sich selbst zur deutschen oder zur
dänischen Volksgruppe rechneten.
Im
Zweiten Weltkrieg dagegen gab es ausschließlich freiwillige
Kriegsteilnehmer der seit 1920 deutschen Minderheit in
Nordschleswig. Die Namen der Kriegstoten des Zweiten Weltkrieges
finden sich auf den Tafeln des Ehrenhains am
Knivsberg.
Beispiele weiterführender Erkundungen über
www.volksbund.de/graebersuche
:
1)
Bonde, Jörgen,
Dienstgrad: Reservist, Geburtsdatum: 12.12.1887 in Svenstrup/Insel
Als, Todesdatum: 02.10.1914, Todesort: bei Belle Isle.
[B1821753] Jörgen Bonde ruht auf der Kriegsgräberstätte in Le Palais a`Quiberon
(Frankreich).
2)
Breum, Heinrich,
Dienstgrad: Gefreiter, Geburtsdatum: (k.A.), Todesdatum:
03.09.1916. [Q0377988] Heinrich
Breum ruht auf der
Kriegsgräberstätte Béthencourt-sur-Somme (Frankreich). Block 2
Grab 552